消除人权盲区,京畿道首次实施外籍季节性劳动者人权实况调查
发表时间d 2025-07-30 关注人数 176
内容
○ 整体上检查人权情况,包括工作环境、居住状态、恶言恶语和性骚扰、非法中介问题等
– 面向在道内19个市郡115家农户中工作的420名外籍季节性劳动者进行走访调查
– 为改善季节性劳动者项目制度,自9月起面向100名雇主、30名市郡公务员及农协员工收集意见
○ 发放高温安全指南及防暑套装,帮助劳动者预防温热病
京畿道将于8月30日前面向道内外籍季节性劳动者首次实施人权实况调查。
“外籍季节性劳动者项目”是指为应对农户人口减少、老龄化、劳动力成本上升等因素导致的农业劳动力短缺 ,允许合法短期雇佣外国人,并对其出入境及劳动者管理事宜等提供支援。季节性劳动者最长可在韩国居留8个月。
法务部根据各地方自治团体申请的所需人数审查必要性,并分配外籍季节性劳动者。京畿道自2021年起开始实施该制度,2023年、2024年和2025年的劳动者人数分别是1497人、2877人、5258人,劳动者人数逐年递增。
这么做的问题在于这些劳动者与其他外籍劳动者一样可能面临工作环境、中介纠纷等人权问题,而且与通过雇佣许可制并参加过韩语考试后入境的移民劳动者不同,由于没有额外的流程要求,这些劳动者大多不懂韩语。
对此,京畿道特别关注到了部分季节性劳动者即使遭遇人权问题,也可能难以立即说明自己的处境或获得妥善帮助的情况。
此次实况调查由京畿道人权担当官、农业政策科、京畿道农水产振兴院、汉阳大学国际多元文化研究院联合推进。旨在掌握外籍季节性劳动者的人权实况并开发相关政策。
自14日起走访道内19个市郡的115家农户展开调查。面向道内420名外籍季节性劳动者从整体上了解人权实况,包括劳动合同的签订、拖欠工资、居住状态、恶言恶语和性骚扰、非法中介问题等。
为帮助外籍季节性劳动者理解,制作了翻译成6种语言(越南语、老挝语、柬埔寨语、菲律宾语、泰语、尼泊尔语)的问卷,并配备翻译人员随行,倾听劳动者在韩语能力、生活适应程度等方面的各种困难。
此外,京畿道农水产振兴院还发放高温安全指南海报及防暑套装,帮助劳动者预防温热病并确保务农活动安全。
自9月起,除外籍季节性劳动者外,调查对象将增加100名雇主、30名市郡公务员及农协员工,收集季节性劳动者项目的现状及现场困难等意见,以便日后改善制度。
此次实况调查结果将用于制定外籍季节性劳动者项目的可持续制度方案,并用作2025年12月向京畿道人权委员会提交的政策建议报告的基础资料。
京畿道人权担当官崔贤贞表示:“我们将准确掌握道内外籍季节性劳动者的人权实况,制定切实可行的人权增进方案。致力于建设能为在韩生活困难的外籍季节性劳动者和相关农户提供帮助的京畿道。”













